Termini di servizio di Dream Games

Data di entrata in vigore: 11 novembre 2024

Siamo Dream Games Teknoloji Anonim Şirketi. I presenti Termini di servizio ("Termini") definiscono i tuoi diritti e i tuoi obblighi e quelli della nostra società. Essi costituiscono un contratto legalmente vincolante. Ti preghiamo di leggere attentamente i presenti Termini.

SE RISIEDI IN UNO STATO CHE RICONOSCE LA VALIDITA' DI CLAUSOLE ARBITRALI OBBLIGATORIE, TI PREGHIAMO DI NOTARE CHE I PRESENTI TERMINI CONTENGONO UNA CLAUSOLA SULLA RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE E SULL'ARBITRATO, COMPRESA UNA RINUNCIA A POSSIBILI AZIONI COLLETTIVE, CHE INFLUISCE SUI DIRITTI CHE HAI AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI E IN RELAZIONE ALLE CONTROVERSIE CHE POTRESTI AVVIARE NEI NOSTRI CONFRONTI O NEI CONFRONTI DI OGNI ALTRA PARTE A NOI CORRELATA. PUOI DECIDERE DI NON ADERIRE ALL'ARBITRATO INDIVIDUALE OBBLIGATORIO E ALLA RINUNCIA ALLE AZIONI DI CLASSE NEI TERMINI PREVISTI DAL PARAGRAFO 13(C)(iii) CHE SEGUE (OPT-OUT DALLA CLAUSOLA ARBITRALE).

1. TERMINI ED EFFETTO VINCOLANTE

Facendo clic su un pulsante che indica l'accettazione dei presenti Termini o utilizzando in altro modo i nostri siti web, applicazioni, giochi per cellulari o servizi online che fanno riferimento ai presenti Termini (collettivamente, i nostri "Servizi"), accetti di essere legalmente vincolato ai presenti Termini. Qualsiasi riferimento ai nostri "Servizi" nei presenti Termini si riferisce anche a qualsiasi parte dei nostri Servizi. Abbiamo il diritto di modificare i presenti Termini in qualsiasi momento e ti forniremo un avviso di modifica dei presenti Termini pubblicando i Termini modificati sul nostro sito web all'indirizzo https://www.dreamgames.com/it/terms. Se continuerai ad utilizzare i nostri Servizi dopo la pubblicazione dei Termini modificati, si riterrà che li accetti a partire dalla loro data di entrata in vigore, a meno che le leggi applicabili non richiedano di ottenere il tuo consenso in altro modo. I presenti Termini costituiscono l'intero e unico accordo con te, in relazione all'oggetto dei Termini stessi e sostituiscono tutti gli accordi, le dichiarazioni, le garanzie e le intese passate o contestuali in relazione ai nostri Servizi. Qualora tu ti renda responsabile di violazioni dei presenti Termini, possiamo prendere provvedimenti nei tuoi confronti, compresa la sospensione o la cessazione del tuo accesso ai nostri Servizi. L'uso dell'espressione "includere" e delle sue possibili derivazioni nei presenti Termini deve essere inteso come un esempio e non come un elenco esaustivo di ciò che è incluso.

2. PRIVACY

Ti preghiamo di consultare la nostra Privacy Policy per aiutarti a comprendere quali dati trattiamo e come li utilizziamo e quali scelte hai a disposizione quando utilizzi i nostri Servizi. Acconsenti all'utilizzo dei tuoi dati personali come descritto nella nostra privacy policy, salvo i casi in cui le leggi ci impongano di ottenere il tuo consenso in modo diverso.

3. ETÀ DEGLI UTENTI

I minori che abbiano un'età pari o inferiore a 12 anni non possono utilizzare i nostri Servizi. Se hai più di 12 anni ma meno di 18 anni, sarai considerato un "minore adolescente" e dovrai chiedere al tuo genitore o tutore legale di leggere i presenti Termini e di accettarli, poiché non sei autorizzato a utilizzare i nostri Servizi senza il permesso del tuo genitore o del tuo tutore legale. Se sei il genitore o il tutore legale di un adolescente minorenne che desidera utilizzare i nostri Servizi e gli consenti di utilizzare i nostri Servizi, allora dichiari di: (i) familiarizzare con i controlli parentali che offriamo nei nostri Servizi e utilizzarli come ritieni opportuno; (ii) supervisionare l'uso dei nostri Servizi da parte dell'adolescente; (iii) proteggere l'adolescente dall'uso dei nostri Servizi in un modo che potrebbe comportare conseguenze negative, ad esempio fissando limiti di tempo appropriati per l'utilizzo dei nostri Servizi; (iv) garantire che tuo figlio utilizzi i nostri Servizi solo in conformità con i presenti Termini; e (v) essere legalmente responsabile per qualsiasi azione o omissione tua o di tuo figlio in relazione all'uso dei nostri Servizi da parte tua o di tuo figlio.

4. I TUOI OBBLIGHI

Accetti di non fare nulla di quanto segue:

  • Utilizzare i nostri Servizi laddove le leggi a te applicabili ti vietino di utilizzarli;
  • Utilizzare i nostri Servizi se ti diciamo di cessare di utilizzarli;
  • Vendere, affittare o cedere il tuo ID utente, il tuo profilo o qualsiasi altro tipo di account associato alla tua attività sui nostri Servizi (collettivamente, "Account"), compresi i progressi di gioco salvati o associati al tuo Account;
  • Utilizzare il tuo Account per scopi commerciali;
  • Creare un Account utilizzando una falsa identità o informazioni false, o per conto di una persona diversa;
  • Compiere qualsiasi atto che riteniamo in conflitto con lo spirito o l'intento dei nostri Servizi, come stabilito a nostra esclusiva discrezione;
  • Abusare o fare un uso improprio dei nostri servizi di assistenza;
  • Utilizzare i nostri Servizi per violare, o in violazione di: (i) qualsiasi legge, regolamento o ordine governativo applicabile; (ii) qualsiasi contratto, politica o regola applicabile della nostra azienda, comprese le nostre Linee guida della comunità; o (iii) i diritti di proprietà intellettuale, i diritti alla privacy o altri diritti di proprietà di qualsiasi parte;
  • Molestare o minacciare altri giocatori;
  • Utilizzare un linguaggio dannoso, minaccioso, abusivo, diffamatorio, calunnioso, pornografico, osceno, odioso o razzialmente o etnicamente offensivo nei nostri Servizi;
  • Condurre chat, messaggistica o comunicazioni simili illegali durante l'utilizzo dei nostri Servizi;
  • Imbrogliare, hackerare, interferire con, manomettere, danneggiare, disabilitare, sovraccaricare, colpire o condurre qualsiasi attacco ai nostri Servizi o ai nostri server o sistemi in qualsiasi modo, anche attraverso l'invio di un virus o di altro malware ai nostri Servizi, o sovraccaricando, "inondando", "spammando", "mail bombing" o "crashando" i nostri Servizi;
  • Testare, scansionare o saggiare la vulnerabilità dei nostri Servizi o di qualsiasi sistema o rete associata, o aggirare, violare o modificare le nostre misure di sicurezza o di autenticazione senza la debita autorizzazione;
  • Tentare di modificare, decodificare, decompilare o disassemblare i nostri Servizi, anche riducendo in forma umanamente percepibile qualsiasi codice sorgente utilizzato per fornire i nostri Servizi;
  • Ospitare, fornire servizi di matchmaking per, o intercettare, emulare o reindirizzare i protocolli di comunicazione utilizzati come parte di uno qualsiasi dei nostri Servizi;
  • Creare o utilizzare cheat, exploit, "mod", hack, software, bot o qualsiasi software di terze parti non autorizzato progettato per modificare o interferire con i nostri Servizi o con l'esperienza di chiunque utilizzi i nostri Servizi;
  • Trasmettere o rendere disponibile nei nostri Servizi qualsiasi pubblicità, materiale promozionale o qualsiasi altra forma di sollecitazione;
  • Trasmettere a noi o utilizzare i nostri Servizi qualsiasi materiale che contenga virus, worm, trappole o codici informatici dannosi;
  • interrompere il normale flusso delle applicazioni e del dialogo nei nostri Servizi, o agire in altro modo che influisca negativamente sulla capacità di altre persone di utilizzare i nostri Servizi;
  • Raccogliere, elaborare o memorizzare dati personali di altre persone che utilizzano i nostri Servizi per i scopi commerciali, per molestare, perseguitare o abusare di altre persone, o per scopi o con modalità che violino la loro privacy o i diritti umani;
  • Utilizzare qualsiasi carta di pagamento in relazione ai nostri Servizi senza l'autorizzazione del titolare della carta;
  • Rimuovere, alterare o oscurare qualsiasi avviso di copyright, marchio di fabbrica, marchio di servizio o altri diritti di proprietà incorporati o che accompagnano uno qualsiasi dei nostri Servizi;
  • Utilizzare uno qualsiasi dei marchi di fabbrica, marchi di servizio o nomi commerciali nostri o dei nostri licenziatari, o qualsiasi loro variazione o storpiatura, senza la nostra o la loro autorizzazione;
  • tentare di compiere una delle azioni sopra descritte; oppure
  • Incoraggiare chiunque altro a fare una di queste cose.

5. OGGETTI VIRTUALI

Possiamo offrire o fornire un accesso limitato a vari "Oggetti Virtuali" nei nostri Servizi, tra cui (i) monete, valute o denaro virtuali nel gioco, tutti da utilizzare nei nostri giochi; (ii) oggetti virtuali nel gioco; e (iii) altri Servizi per il tuo intrattenimento personale e non commerciale. Per utilizzare i nostri Servizi non è necessario alcun pagamento in cambio di un accesso limitato agli Oggetti Virtuali. Offriamo un accesso limitato agli Oggetti Virtuali al solo scopo di migliorare la tua esperienza utente e il tuo divertimento durante l'utilizzo dei nostri Servizi. Devi utilizzare le tue capacità e attitudini e non affidarti esclusivamente alla fortuna o al caso quando utilizzi i nostri Servizi. Gli Oggetti Virtuali non conservano né rappresentano alcunché di valore, poiché abbiamo il diritto assoluto di gestire, regolare, controllare, modificare o eliminare gli Oggetti Virtuali e possiamo revocare il tuo accesso ad essi in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, con o senza preavviso. Non avremo alcuna responsabilità nei tuoi confronti o nei confronti di terzi nel caso in cui esercitassimo tali diritti. Non avrai alcuna pretesa, diritto, titolo, proprietà o interesse di altro genere in alcuno degli Oggetti Virtuali, indipendentemente da qualsiasi corrispettivo pagato per l'accesso limitato a tali Oggetti Virtuali. Per tutto il tempo in cui ti forniamo un accesso limitato a un Oggetto Virtuale, avrai il permesso condizionato, limitato, personale, non trasferibile e revocabile di utilizzare l'Oggetto Virtuale come da noi stabilito a nostra esclusiva discrezione. Non potrai utilizzare gli Oggetti Virtuali per scopi diversi dal modo in cui noi ne consentiamo l'uso nei nostri Servizi. Salvo nostra esplicita autorizzazione, (i) non potrai trasferire ad altri utenti l'accesso agli Oggetti Virtuali; e (ii) in cambio dell'accesso agli Oggetti Virtuali non potrai pagare o ricevere pagamenti in denaro del "mondo reale" o in qualsiasi altro oggetto di valore. Qualsiasi tentativo di fare quanto sopra costituisce una violazione dei presenti Termini e può comportare la sospensione o la cessazione del tuo accesso ai nostri Servizi. L'accesso agli Oggetti Virtuali può decadere qualora sospendessimo o interrompessimo il tuo accesso ai Servizi per qualsiasi motivo o se interrompessimo i nostri Servizi.Accetti di non rivendicare o presentare alcuna richiesta di risarcimento contro noi, le nostre affiliate, o i nostri o rispettivi direttori, funzionari, dipendenti, agenti, fornitori di servizi o licenziatari (collettivamente, "Parti di Dream Games") in relazione a (i) qualunque pretesa che tu abbia di essere proprietario di qualsiasi Oggetto Virtuale, che gli Oggetti Virtuali costituiscano una tua proprietà, o che gli Oggetti Virtuali abbiano un valore monetario o di altro tipo; o (ii) una pretesa per un presunto valore monetario degli Oggetti Virtuali persi in seguito alla cancellazione o alla sospensione del tuo accesso ai nostri Servizi o alla modifica, alla risoluzione o alla scadenza di questi Termini.

6. PROPRIETÀ INTELLETTUALE

Tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi ai nostri Servizi, compresi i giochi, le applicazioni, i titoli, il codice informatico, i temi, gli oggetti, i personaggi, i nomi, i dialoghi, le frasi ad effetto, i concetti, le opere d'arte, le animazioni, i suoni, le composizioni musicali, gli effetti audiovisivi, i diritti morali, la documentazione, le trascrizioni delle chat di gioco, gli Oggetti Virtuali, i video, l'audio, le foto, la pubblicità, le immagini, i testi, i design, profili utente, meccaniche di gioco, funzionalità, interfacce visive, brand (come nomi commerciali, marchi di fabbrica, marchi di servizio o loghi), software del server, metadati e altri materiali, nonché compilazioni, selezioni e arrangiamenti di questi materiali, sono di nostra proprietà o concessi in licenza, soggetti a copyright e altri diritti di proprietà intellettuale ai sensi delle leggi applicabili e delle convenzioni internazionali. Pertanto, nessun altro, oltre a noi o alle parti da noi autorizzate, ha il diritto di vendere i nostri Servizi. RICONOSCI ESPRESSAMENTE DI NON AVERE ALCUN DIRITTO DI NATURA PROPRIETARIA SUI NOSTRI SERVIZI, COMPRESI GLI OGGETTI VIRTUALI.

7. SPESE, RIMBORSI E POLITICA DI RESTITUZIONE

Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, qualsiasi pagamento effettuato su o tramite i nostri Servizi (incluso, a titolo esemplificativo, l'accesso limitato agli Oggetti Virtuali) non è rimborsabile in tutto o in parte, se non a nostra esclusiva discrezione. Sei pienamente responsabile di tutti gli addebiti effettuati tramite l'account o l'app marketplace che utilizzi per accedere ai nostri Servizi, compresi gli addebiti effettuati da terzi tramite tale account o app marketplace, ma non specificamente autorizzati da te.

IN AGGIUNTA A QUANTO SOPRA, RICONOSCI ESPRESSAMENTE CHE, SALVO QUANTO DIVERSAMENTE STABILITO DALLA LEGGE APPLICABILE, NON TI SARÀ RIMBORSATO, NON RICEVERAI DENARO, NÉ SARAI ALTRIMENTI COMPENSATO PER I PAGAMENTI EVENTUALMENTE EFFETTUATI PER L'ACCESSO LIMITATO A OGGETTI VIRTUALI CHE NON HAI UTILIZZATO SE I NOSTRI SERVIZI VENGONO INTERROTTI PER QUALSIASI MOTIVO E SENZA PREAVVISO, O SE SOSPENDIAMO O INTERROMPIAMO IL TUO ACCESSO AI NOSTRI SERVIZI.

Possiamo, in qualsiasi momento, modificare la disponibilità, le specifiche, il contenuto, le descrizioni, le caratteristiche o altri termini dei nostri Servizi, comprese le offerte di accesso limitato agli Oggetti Virtuali in cambio di un pagamento. L'inclusione di qualsiasi Servizio in un determinato momento non implica né garantisce che tali Servizi saranno disponibili in qualsiasi altro momento. Tutte le modifiche saranno efficaci immediatamente dopo la pubblicazione dei nuovi termini sui nostri Servizi.

8. CONTENUTI DELL'UTENTE

Quando accedi ai nostri Servizi, accetti di osservare le leggi vigenti e di rispettare i diritti di proprietà intellettuale altrui. Accetti di non caricare, scaricare, visualizzare, eseguire, trasmettere o distribuire in altro modo informazioni o contenuti (collettivamente, "Contenuti dell'Utente") in relazione ai nostri Servizi in violazione dei diritti d'autore, dei segni distintivi o di altri diritti di proprietà intellettuale o di proprietà di terzi. Accetti di rispettare le leggi relative alla proprietà dei diritti d'autore e all'uso della proprietà intellettuale e sarai l'unico responsabile di eventuali violazioni delle leggi in materia e di eventuali violazioni dei diritti di terzi causate da qualsiasi Contenuto dell'Utente fornito o trasmesso da te, o che viene fornito o trasmesso utilizzando il tuo account sui nostri Servizi. L'onere di dimostrare che il Contenuto dell'Utente non viola alcuna legge o diritto di terzi è esclusivamente a tuo carico. Inoltre, nel caso in cui tu venga a conoscenza o sospetti ragionevolmente una violazione dei diritti d'autore o dei marchi nostri o di terzi, che si verifichi su uno qualsiasi dei nostri Servizi, dovrai segnalarci immediatamente tale violazione. Possiamo cancellare o eliminare qualsiasi Contenuto dell'Utente a nostra esclusiva discrezione e senza preavviso. Con l'invio di qualsiasi Contenuto dell'Utente attraverso i nostri Servizi, tu ci concedi una licenza incondizionata, irrevocabile, non esclusiva, gratuita, completamente trasferibile e perpetua in tutto il mondo per utilizzare, modificare, adattare, riprodurre, farne opere derivate, pubblicare e/o trasmettere e/o distribuire e per autorizzare altri utenti dei nostri Servizi e altre terze parti a visualizzare, accedere, utilizzare, scaricare, modificare, adattare, riprodurre, farne opere derivate, pubblicare e/o trasmettere il Contenuto dell'Utente in qualsiasi formato e su qualsiasi piattaforma, sia ora nota che in seguito inventata. Tu sei l'unico responsabile delle tue interazioni con gli altri utenti dei nostri Servizi. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, accetti di non avviare alcuna controversia nei nostri confronti in relazione ai Contenuti dell'Utente (tuoi o di un altro utente), ivi compresi, a titolo esemplificativo, i casi di diffamazione, molestie o false dichiarazioni.

9. AUTORIZZAZIONE LIMITATA ALL'UTILIZZO DEI NOSTRI SERVIZI

A condizione che tu accetti e continui a rispettare i presenti Termini e qualsiasi altra nostra politica in materia, ti concediamo un permesso condizionato, non esclusivo, non trasferibile, non sublicenziabile, revocabile e limitato di accedere e utilizzare i nostri Servizi per scopi di intrattenimento non commerciali. Ci riserviamo il diritto di stabilire quali comportamenti consideriamo in violazione delle regole d'uso o comunque al di fuori dell'intento o dello spirito di questi Termini o dei nostri Servizi.

10. VIOLAZIONE DEL COPYRIGHT

Se sei titolare di diritti d'autore o rappresentante dei titolari dei diritti e ritieni che un contenuto dei nostri Servizi violi i tuoi diritti d'autore e desideri che il contenuto in questione venga eliminato, sei pregato di comunicarcelo utilizzando i nostri recapiti indicati nell'Articolo 16 che segue (Avviso per posta) con le seguenti informazioni: (a) l'identificazione dell'opera protetta da copyright che si ritiene sia stata violata o, se più opere protette da copyright sono coperte da un'unica notifica, un elenco rappresentativo di tali opere; (b) l'identificazione del materiale che si ritiene violi il diritto d'autore o sia oggetto di attività di violazione e che deve essere rimosso o il cui accesso deve essere disabilitato, e informazioni ragionevolmente sufficienti a consentirci di individuare il materiale sui nostri Servizi; (c) informazioni ragionevolmente sufficienti per permetterci di contattarti, come un indirizzo, un numero di telefono e un indirizzo e-mail al quale puoi essere contattato; (d) una dichiarazione in cui dichiari di ritenere in buona fede che l'uso del materiale nel modo denunciato non è autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge; e (e) una dichiarazione in cui dichiari che le informazioni contenute nella notifica sono accurate e, sotto pena per eventuali dichiarazioni false, che sei autorizzato ad agire per conto del titolare di un diritto esclusivo che è stato presumibilmente violato. È necessario firmare la notifica.

11. ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ, LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DISPOSIZIONI CORRELATE

Poiché le leggi dello Spazio Economico Europeo ("SEE"), del Regno Unito e della Svizzera (collettivamente, "SEE+") sono diverse da altre leggi, i presenti Termini includono una sottosezione che si applica solo se ti trovi nello SEE+ (sottosezione 11(A)) e una sottosezione che si applica solo se ti trovi al di fuori dello SEE+ (sottosezione 11(B)).

A. Se ti trovi nello SEE+

La presente sottosezione 11(A) si applica solo se ti trovi nello SEE+.

Pur avendo agito con diligenza professionale, non ci assumiamo alcuna responsabilità per perdite o danni, a meno che essi non siano: (1) causati da una nostra violazione dei presenti Termini; o (2) ragionevolmente prevedibili al momento della stipula dei presenti Termini (vale a dire, è evidente che si verificheranno o, nel momento in cui abbiamo stipulato il contratto, è noto che potrebbero verificarsi). Nessuna disposizione dei presenti Termini intende escludere o limitare la nostra responsabilità per morte o lesioni personali, frode, falsa dichiarazione fraudolenta o qualsiasi responsabilità che non può essere esclusa per legge.

Se sospettiamo che tu abbia violato i presenti Termini, potremo avviare indagini. Nel frattempo, potremmo sospendere il tuo accesso ai nostri Servizi, agendo in modo ragionevole e obiettivo a seconda della gravità della sospetta violazione e solo nella misura consentita dalla legge applicabile e in conformità a eventuali obblighi legali. Potremmo quindi decidere di sospendere temporaneamente o interrompere definitivamente il tuo accesso ai nostri Servizi se: (1) determiniamo, agendo in modo ragionevole e oggettivo e in conformità con la legge applicabile, che tu stia violando in modo grave o ripetuto i presenti Termini; (2) abbiamo motivi oggettivi per ritenere ragionevolmente che tu stia per violare in modo grave i presenti Termini; (3) siamo obbligati per legge a farlo; o (4) abbiamo motivi oggettivi per ritenere ragionevolmente che ciò sia necessario in risposta alla gestione di un grave problema tecnico o di sicurezza. Se riterrai che abbiamo commesso un errore nel sospendere o interrompere il tuo accesso ai nostri Servizi, potrai appellare la nostra decisione inviandoci una notifica all'indirizzo postale indicato nell'Articolo16 che segue (Avviso per posta) e noi analizzeremo di nuovo la nostra decisione e decideremo di conseguenza.

Se sei residente in un paese dello SEE:

  • Hai il diritto legale di recedere dalle presenti Condizioni entro 14 giorni dalla loro stipula; le istruzioni su come esercitare tale diritto, le conseguenze dell'esercizio di tale diritto e un modello di modulo da utilizzare sono riportati nell'Allegato 1 (Diritto di recesso (solo SEE)); e
  • i nostri Servizi possono essere coperti dalla garanzia legale di conformità ai sensi della Direttiva UE/770/2019, come attuata nel paese in cui risiedi, per l'intera durata della fornitura dei nostri Servizi. Ti informeremo regolarmente e ti forniremo gli aggiornamenti software, compresi gli aggiornamenti di sicurezza, necessari per mantenere i nostri Servizi conformi ai presenti Termini o a qualsiasi legge applicabile. Ti consigliamo vivamente di installare immediatamente qualsiasi aggiornamento da noi fornito. In caso contrario, il pieno funzionamento dei nostri Servizi potrebbe essere compromesso. Nel caso in cui l'utente identifichi o riscontri una qualsiasi non conformità, è pregato di comunicarcelo all'indirizzo postale indicato nell'Articolo 16 che segue (Avviso per posta). Esamineremo il tuo reclamo di non conformità e faremo del nostro meglio per riportare i nostri Servizi in conformità entro un tempo ragionevole dal momento in cui ci avrai informato del difetto di conformità, gratuitamente. Se non saremo in grado di rendere conformi i nostri Servizi entro un tempo ragionevole, ti informeremo e sarai libero di decidere di risolvere i presenti Termini e di sospendere qualsiasi utilizzo dei nostri Servizi.

B. Se ti trovi al di fuori dello SEE+

La presente sottosezione 11(B) si applica solo se ti trovi al di fuori dello SEE+.

NESSUNA GARANZIA O CONDIZIONE: I NOSTRI SERVIZI SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "COME DISPONIBILI". NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, DECLINIAMO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE E LE CONDIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, RELATIVE AI NOSTRI SERVIZI, COMPRESE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE O NON VIOLAZIONE. NON GARANTIAMO CHE I NOSTRI SERVIZI SODDISFINO LE VOSTRE ESIGENZE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEI NOSTRI SERVIZI SIA ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI. LE INFORMAZIONI E I SERVIZI POSSONO CONTENERE BUG, ERRORI, PROBLEMI O ALTRE LIMITAZIONI. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LE PARTI DI DREAM GAMES NON HANNO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER L'UTILIZZO DEI NOSTRI SERVIZI DA PARTE TUA.

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, DREAM GAMES E LE PROPRIE SOCIETA' E ALTRE PARTI NON SARANNO RESPONSABILI NEI TUOI CONFRONTI PER DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, DERIVATI, SPECIALI, DI LEGGE, PENALI, PUNITIVI O ALTRI DANNI SIMILI, O QUALSIASI DANNO SUPERIORE AL DANNO EFFETTIVO DA TE SUBITO, INCLUSE PERDITE DI ENTRATE, MANCATI PROFITTI, PERDITE DI DATI O INTERRUZIONI DELL'ATTIVITÀ O ALTRE PERDITE IMMATERIALI (COMUNQUE TALI PERDITE SIANO QUALIFICATE), DERIVANTI DA O RELATIVI IN QUALSIASI MODO AI PRESENTI TERMINI O AI NOSTRI SERVIZI, SIANO ESSI BASATI SU CONTRATTO, ILLECITO EXTRACONTRATTUALE O QUALSIASI ALTRO ISTITUTO GIURIDICO, E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LE PARTI SIANO STATE AVVISATE O MENO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. NELLA MISURA IN CUI NON SIA PROIBITO DALLA LEGGE, NON SAREMO RESPONSABILI NEI TUOI CONFRONTI PER UN IMPORTO SUPERIORE A QUELLO CHE AVRAI PAGATO PER L'ACCESSO LIMITATO AGLI OGGETTI VIRTUALI SUI NOSTRI SERVIZI NEGLI ULTIMI DODICI MESI.

Accesso a nostra discrezione: Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, possiamo limitare, sospendere, modificare o interrompere il tuo accesso ai nostri Servizi, a nostra esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso, incluso nel caso in cui tu non stia rispettando o non rispetterai uno qualsiasi dei presenti Termini o per qualsiasi uso illegale o improprio effettivo dei nostri Servizi, o qualora noi sospettiamo che tu stia compiendo una delle attività ora dette. Tale cessazione o sospensione non pregiudicherà qualsiasi altro diritto di cui possiamo disporre ai sensi delle leggi vigenti.

Difesa e indennizzo: Accetti di difendere le Parti di Dream Games da qualsiasi reclamo, richiesta, accusa, indagine, causa, procedimento o altra controversia (collettivamente, "Controversia") rivendicata da qualsiasi terza parte derivante o relativa all'uso dei nostri Servizi, o a qualsiasi violazione da parte tua dei presenti Termini. Accetti inoltre di indennizzare e tenere indenne ciascuna Parte di Dream Games da eventuali danni, responsabilità, valutazioni, perdite, costi e altre spese (comprese le ragionevoli spese legali e gli onorari degli avvocati) sostenuti da tale Parte di Dream Games in relazione a qualsiasi Controversia. Ti informeremo tempestivamente di tali Controversie e vi forniremo un'assistenza ragionevole, a tue spese, nella difesa di tali Controversie, fermo restando che la mancata comunicazione non ti esonera dall'adempiere agli obblighi previsti dal presente documento, a meno che ciò non possa arrecarti un pregiudizio sostanziale e nei limiti di tale pregiudizio.

Eccezione: Nessuna disposizione dei presenti Termini esclude o limita qualsiasi responsabilità derivante da nostra grave negligenza o dolo, o qualsiasi responsabilità che non può essere esclusa per legge.

12. MARCHI

L'uso non autorizzato dei nostri marchi o di quelli dei nostri licenziatari è severamente vietato. Tali marchi includono, ma non sono limitati a: "dream games", "royal match" e "royal kingdom".

13. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE E LEGGE APPLICABILE

A. Legge applicabile

I presenti Termini e qualsiasi controversia relativa ai presenti Termini o ai nostri Servizi ("Controversie") saranno disciplinati e interpretati in conformità alle leggi della Turchia. La presente sottosezione 13(A) (Legge applicabile) non si applica se e nella misura in cui è in contrasto con l'ordinamento giuridico del tuo Paese.

B. Selezione del foro competente se la Clausola Arbitrale non è applicabile

Tutte le controversie sono soggette alla giurisdizione esclusiva del Tribunale Centrale di Istanbul, senza tener conto di eventuali conflitti di legge, in Turchia, fatte salve le seguenti due eccezioni applicabili agli utenti che si trovino fuori dalla Turchia: (a) se tu ti trovi in un Paese che ammette le clausole arbitrali obbligatorie, tutte le Controversie sono soggette ad arbitrato contrattuale obbligatorio, ai sensi del Paragrafo 13(C) dei presenti Termini (Risoluzione delle controversie mediante arbitrato vincolante), a meno che tu non vi rinunci ai sensi del Paragrafo 13(C)(iii) (Opt-out dalla Clausola Arbitrale); e (b) se le clausole che prevedono arbitrati obbligatori e di selezione del foro sono illegali o inapplicabili ai sensi delle leggi del tuo Paese, il presente Paragrafo 13(B) (Selezione del foro competente se la Clausola Arbitrale non è applicabile) non ti si applicherà.

C. Risoluzione delle controversie mediante arbitrato vincolante

Il presente articolo13(C) (Risoluzione delle controversie mediante arbitrato vincolante) sarà anche denominato "Clausola Arbitrale". DICHIARI DI AVER LETTO ATTENTAMENTE LA PRESENTE CLAUSOLA ARBITRALE E DI COMPRENDERE CHE ESSA LIMITA I TUOI DIRITTI IN CASO DI CONTROVERSIA CON NOI. DICHIARI DI COMPRENDERE DI AVERE IL DIRITTO DI CHIEDERE LA NON APPLICAZIONE DI QUESTA CLAUSOLA COME PREVISTO NEL PARAGRAFO 13(C)(iii) CHE SEGUE (OPT-OUT DALLA CLAUSOLA ARBITRALE).

(i) Scelta arbitrale

Tu prendi atto e convieni che l'unico ed esclusivo foro e rimedio per la risoluzione di un Reclamo sarà l'arbitrato finale e vincolante ai sensi della presente Clausola Arbitrale, a meno che tu non scelga di non parteciparvi come previsto dal successivo Paragrafo 13(C)(iii) (Opt-Out dalla Clausola Arbitrale). Ai sensi della presente Clausola Arbitrale, il termine "Reclamo" comprende qualsiasi reclamo, disputa o controversia passata, presente o futura che coinvolga l'utente (o persone che formulino rivendicazioni attraverso l'utente oppure ad esso affiliate o collegate), da un lato, e la nostra società (o persone che formulino rivendicazioni attraverso la nostra società o affiliate o collegate alla nostra società), dall'altro lato, indipendentemente dal momento in cui il reclamo è sorto, anche se prima dell'esistenza dei presenti Termini, in relazione a o derivante da qualsiasi prodotto o servizio fornito da noi all'utente, qualsiasi interazione o comunicazione tra l'utente e noi, i presenti Termini e/o le attività o le relazioni che coinvolgono, conducono o derivano dai presenti Termini, compresa (salvo quanto diversamente previsto nell'ultima frase del Paragrafo 13(C)(viii) che segue (Nessuna azione di classe) la validità o l'applicabilità della presente Clausola Arbitrale, di qualsiasi sua parte o dei presenti Termini nella loro interezza. I Reclami sono soggetti ad arbitrato indipendentemente dal fatto che derivino da contratto, illecito (intenzionale o di altro tipo), costituzione, legge, diritto comune o principi di equità o altro. I Reclami includono questioni derivanti da domande dirette, domande riconvenzionali, domande incrociate, domande di terzi o altro. Si noti che tu potrai continuare a far valere i Reclami in un tribunale per le controversie di modesta entità, se i Reclami sono ammissibili e finché la questione rimane in tale tribunale e viene formulata solo su base individuale (non di classe e non rappresentativa). L'ambito di applicazione della presente Clausola Arbitrale deve essere interpretato nella maniera più ampia possibile e applicabile. Sono espressamente esclusi dalla definizione di Reclamo i reclami, i capi di imputazione o le azioni che siano stati o siano in futuro avviati in qualsiasi causa pendente in qualsiasi tribunale situato negli Stati Uniti alla data dell'11 novembre 2024.

(ii) Applicabilità della Legge Federale sull'Arbitrato; poteri dell'arbitro

La presente Clausola Arbitrale viene stipulata in seguito a una transazione che coinvolge il commercio interstatale o internazionale ed è disciplinata e applicabile in base al Federal Arbitration Act (la "FAA"). L'arbitro applicherà il diritto sostanziale in conformità con la FAA e con gli statuti applicabili. L'arbitro applicherà i termini di prescrizione del luogo in cui si svolge l'arbitrato. L'arbitro può concedere risarcimenti o altri tipi di rimedi consentiti dal diritto sostanziale applicabile, nel rispetto delle limitazioni stabilite nella presente Clausola Arbitrale o nei presenti Termini. L'arbitro non sarà vincolato dalle norme procedurali e probatorie che si applicherebbero in un tribunale. L'arbitro dovrà adottare misure per proteggere ragionevolmente le informazioni riservate.

(iii) Opt-out dalla Clausola Arbitrale

Tu potrai rinunciare alla presente Clausola Arbitrale a tutti gli effetti inviando una comunicazione di rinuncia all'arbitrato all'indirizzo postale indicato nell'Articolo 16 che segue (Avviso mediante posta) entro 45 giorni dalla prima tra le seguenti date: (1) la data di accettazione elettronica dei presenti Termini o (2) la data in cui avrai accettato per la prima volta qualsiasi termine con noi contenente una Clausola Arbitrale. L'avviso di rinuncia deve indicare chiaramente che tu vuoi rifiutare l'arbitrato, fornire il tuo nome, indirizzo, indirizzo e-mail e numero di telefono ed essere firmato da te. Non è possibile utilizzare altri metodi per rinunciare alla presente Clausola Arbitrale. Se l'avviso di rinuncia viene inviato per tuo conto da una terza parte, quest'ultima deve dimostrare di essere autorizzata a inviare l'avviso di rinuncia per tuo conto sotto forma di procura notarile.

(iv) Risoluzione stragiudiziale obbligatoria delle controversie

In caso di Reclamo, il nostro obiettivo è quello di conoscere e risolvere i tuoi problemi e, se non saremo in grado di farlo in modo soddisfacente, di fornirti un mezzo neutrale ed economico per risolvere rapidamente la controversia. Prima di avviare un Reclamo in sede di arbitrato o presso un tribunale per controversie di modesta entità, dovrai innanzitutto darci la possibilità di risolvere eventuali reclami inviando una e-mail a pre-arbitration@dreamgames.com con oggetto "Dispute Notice". La Comunicazione dovrà contenere le seguenti informazioni: (1) il tuo nome, (2) l'indirizzo, (3) se disponibile, l'indirizzo e-mail utilizzato con noi, (4) l'ID utente (5) se disponibile, la conferma o altre informazioni per la questione oggetto del reclamo, (6) la data, (7) una breve descrizione della natura del reclamo e (8) la soluzione che cerchi (insieme, le "Informazioni richieste"). Se la Comunicazione non conterrà tutte le Informazioni Richieste (o una spiegazione del motivo per cui non è possibile includerle), essa non avrà alcun effetto e dovrà essere ripresentata prima di poter avviare un'azione arbitrale o un'azione giudiziaria per controversie di modesta entità contro di noi. Questo requisito ha lo scopo di informarci che hai una contestazione che vorresti risolvere. Se non risolviamo il reclamo entro 60 giorni dall'invio della Comunicazione, avrai il diritto di chiedere un risarcimento come stabilito nella presente Clausola Arbitrale.

(v) Procedure arbitrali

La parte che avvia l'arbitrato dovrà rivolgersi all'American Arbitration Association (la "AAA"). Se, e solo se, la AAA rifiuta per qualsiasi motivo di amministrare l'arbitrato o non è altrimenti in grado di amministrarlo per qualsiasi motivo, tu accetti che, in alternativa, l'arbitrato sarà amministrato dalla National Arbitration and Mediation ("NAM"). L'arbitrato sarà condotto secondo, e la sede dell'arbitrato sarà determinata in conformità con le regole e le politiche dell'organo arbitrale utilizzato, ad eccezione della misura in cui tali regole siano in conflitto con la presente Clausola Arbitrale o siano proibite da qualsiasi legge contraria. È possibile ottenere copie delle regole, dei moduli e delle istruzioni correnti per avviare un arbitrato con la AAA contattando la AAA come segue: sul sito web https://www.adr.org/ o scrivendo a American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043. È possibile ottenere copie delle regole, dei moduli e delle istruzioni attuali per l'avvio di un arbitrato presso la NAM all'indirizzo https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/. In caso di conflitto tra le regole e le politiche dell'organo arbitrale e la presente Clausola Arbitrale, quest'ultima prevarrà se non è vietata da leggi contrarie, a meno che tutte le parti dell'arbitrato non acconsentano all'applicazione delle regole e delle politiche dell'organo arbitrale nominato. L'arbitrato sarà condotto da un arbitro, che sarà nominato dall'organo arbitrale prescelto. Tu accetti che l'arbitrato si svolga in lingua inglese. Qualsiasi udienza sarà condotta da remoto, a meno che l'arbitro non stabilisca che il diritto di una parte a un processo fondamentalmente equo sarebbe compromesso senza un'udienza di persona. Nel caso di un'udienza di persona, qualora tu sia negli Stati Uniti d'America, tale udienza si terrà nella contea degli Stati Uniti d'America in cui vivi o lavori, o in qualsiasi altro luogo concordato dalle parti; qualora invece tu sia fuori dagli Stati Uniti d'America, l'udienza si terrà nella contea di New York, stato di New York, Stati Uniti d'America. Tu accetti che, in caso di udienza di persona, qualsiasi nostro dipendente, testimone o rappresentante che risieda a più di 150 miglia dal luogo dell'udienza di persona e che partecipi all'udienza, potrà partecipare per telefono o in videoconferenza, e non sarà richiesta la sua presenza fisica. Concordiamo che, in caso di udienza di persona, se sarai residente a più di 150 miglia dal luogo dell'udienza di persona, potrai partecipare per telefono o in videoconferenza, e la tua presenza fisica non sarà richiesta, e qualsiasi tuo testimone che partecipi all'udienza e che risieda a più di 150 miglia dal luogo dell'udienza di persona, potrà a sua volta partecipare per telefono o in videoconferenza, e la sua presenza fisica non sarà richiesta. Di norma, lo scambio di informazioni prima dell'udienza si limiterà alla ragionevole produzione di documenti non coperti da privilegio che siano direttamente rilevanti per la controversia. A meno che l'arbitro non stabilisca che è necessaria un'ulteriore forma di scambio di informazioni per garantire un processo fondamentalmente equo, tali documenti si limiteranno a registrazioni e comunicazioni direttamente correlate alle questioni tra l'utente e noi che sono oggetto della controversia. Qualsiasi questione relativa alla "discovery" di prove, o alla rilevanza o all'ambito della stessa, sarà determinata dall'arbitro, e la decisione dell'arbitro sarà definitiva. Qualsiasi arbitrato sarà considerato come assolutamente confidenziale e nessuna delle parti potrà divulgarne l'esistenza, il contenuto o i risultati, salvo nei casi previsti dalla legge o ai fini dell'esecuzione del lodo arbitrale.

(vi) Costi dell'arbitrato

Ciascuna parte sarà responsabile delle proprie spese di avvio dell'arbitrato, ma se l'intera Richiesta sarà inferiore a 1.000 dollari, ti rimborseremo le spese di avvio dell'arbitrato su tua richiesta scritta di rimborso con la documentazione che attesta l'insufficienza di fondi per il pagamento delle tasse arbitrali. Nel caso in cui tu sia in grado di dimostrare che i costi dell'arbitrato sarebbero proibitivi rispetto ai costi di una causa in tribunale, noi pagheremo le tasse e i costi relativi all'arbitrato nella misura ritenuta necessaria dall'arbitro per evitarti che l'arbitrato sia proibitivo rispetto ai costi di una causa in tribunale. Nel caso in cui si applichi il Consumer Mass Arbitration and Mediation Fee Schedule dell'AAA (disponibile qui) o il programma di tariffe per arbitrati collettivi di un altro organo arbitrale, tale programma di tariffe avrà la precedenza su qualsiasi altra disposizione contenuta nei presenti Termini nella misura richiesta dall'AAA o dall'altro organo competente.La nostra società pagherà le spese di udienza per un giorno intero di udienze arbitrali. Le spese per le udienze che superano un giorno saranno pagate dalla parte che le richiede, a meno che le regole dell'organo arbitrale o la legge applicabile non prevedano diversamente o a meno che tu non richieda il pagamento da parte nostra e noi accettiamo di farlo. Ciascuna parte dovrà sostenere gli onorari e le spese per i rispettivi avvocati, esperti e testimoni, nonché per la preparazione e la presentazione delle prove durante l'arbitrato, salvo quanto diversamente previsto dalla legge. Se una legge ti riconosce il diritto di recuperare una qualsiasi di queste spese, tale diritto si applicherà all'arbitrato, nonostante qualsiasi disposizione contraria contenuta nel presente documento.

(vii) Lodo arbitrale e ricorsi

Entro 30 giorni dal lodo definitivo dell'arbitro, qualsiasi parte può presentare ricorso per il riesame del lodo da parte di un collegio di tre arbitri selezionati secondo le regole dell'organo arbitrale prescelto. In caso di appello, la parte avversa può presentare appello incidentale entro 30 giorni dalla notifica dell'appello. Il collegio riconsidererà ex novo tutti gli aspetti del lodo finale che sono stati impugnati. I costi e lo svolgimento di qualsiasi appello saranno disciplinati dalla presente Clausola Arbitrale e dalle regole dell'organo arbitrale, allo stesso modo del procedimento arbitrale di primo grado. Qualsiasi lodo dell'arbitro individuale non impugnato e qualsiasi lodo del collegio in appello saranno definitivi e vincolanti, ad eccezione di qualsiasi diritto di appello ai sensi della FAA, e potranno essere considerati alla stregua di una sentenza definitiva in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente.

(viii) Nessuna azione di classe

SIA TU CHE LA NOSTRA SOCIETA' CONCORDANO CHE NESSUN ARBITRATO POTRÀ PROCEDERE SU BASE COLLETTIVA, RAPPRESENTATIVA O DI CLASSE (ANCHE IN QUALITÀ DI PROCURATORE GENERALE PRIVATO PER CONTO DI ALTRI), ANCHE SE LA RIVENDICAZIONE O LE RIVENDICAZIONI OGGETTO DELL'ARBITRATO SONO STATE PRECEDENTEMENTE FATTE VALERE (O AVREBBERO POTUTO ESSERE FATTE VALERE) IN UN TRIBUNALE COME AZIONE COLLETTIVA, RAPPRESENTATIVA O DI CLASSE. L'arbitro avrà il potere di concedere provvedimenti dichiarativi o ingiuntivi, provvisori o definitivi, solo a tuo favore o a nostro favore individualmente e solo nella misura necessaria a fornire la tutela richiesta da te o da noi senza effetto su altri utenti della nostra azienda. Nessuna disposizione dei presenti Termini ti impedirà di richiedere un provvedimento ingiuntivo separatamente dall'arbitrato in tribunale, e tale richiesta non sarà considerata incompatibile con l'accordo arbitrale o come una rinuncia al diritto di far valere le tue rivendicazioni individuali in arbitrato. Entrambi l'utente e la nostra società concordano che qualsiasi richiesta di risarcimento danni e/o qualsiasi altro rimedio diverso da un provvedimento ingiuntivo dovranno essere definiti prima in sede di arbitrato, mentre qualsiasi richiesta di rimedio ingiuntivo in tribunale potrà essere presentata solo dopo l'arbitrato e la decisione di tutte le Richieste arbitrabili, e qualsiasi richiesta o parte di richiesta di rimedio ingiuntivo sarà sospesa in attesa dell'esito dell'arbitrato ai sensi della sezione 3 della FAA. Se tu presenterai una causa in tribunale per ottenere un provvedimento ingiuntivo prima di soddisfare i requisiti del processo di risoluzione informale obbligatoria delle controversie o dell'accordo di arbitrato, allora decadrai dal diritto di chiedere un risarcimento danni a noi o alle nostre società affiliate in relazione a qualsiasi Richiesta disciplinata dai presenti Termini. A meno che non sia stato acconsentito per iscritto da tutte le parti dell'arbitrato, nessuna parte dell'arbitrato potrà unire, consolidare o altrimenti presentare richieste per conto di due o più individui o entità aziendali non correlate nello stesso arbitrato. In conformità al Regolamento supplementare per l'arbitrato collettivo dell'AAA (o, se l'arbitrato è amministrato da NAM, al Regolamento supplementare per la risoluzione delle controversie collettive NAM), o su istanza di una o più parti interessate, e dopo aver dato a tutte le altre parti interessate l'opportunità di essere ascoltate, l'arbitro, compreso l'Arbitro di Procedura o l'Arbitro Processuale, può, a sua discrezione, coordinare più di un procedimento arbitrale avviato ai sensi della presente Clausola Arbitrale, al fine di promuovere l'efficienza dell'accertamento e di evitare decisioni contradittorie. A fini di chiarezza, qualsiasi coordinamento ai sensi della frase precedente sarà limitato solo agli arbitrati in corso avviati ai sensi della presente Clausola Arbitrale e l'arbitro non potrà presiedere alcuna forma di procedimento rappresentativo o di classe. Tutte le parti manterranno il diritto di richiedere e ottenere un'audizione individuale. L'Arbitro di Processo o l'Arbitro Procedurale possono, a loro discrezione, stabilire che qualsiasi arbitrato collettivo debba procedere prima con l'audizione e l'emissione di decisioni su un numero limitato di ricorrenti "bellwether" seguite dalla mediazione di tutti i restanti ricorrenti prima che possano essere presentate ulteriori richieste di arbitrato e, per facilitare il processo "bellwether", possono inibire la presentazione di ulteriori richieste di arbitrato o ordinare che non vengano accettate richieste di questo tipo per la presentazione in attesa del completamento delle audizioni "bellwether" e della mediazione. Se viene emessa un'ordinanza che inibisce la presentazione di ulteriori richieste di arbitrato o dispone che tali richieste non siano accettate per la presentazione dall'organo arbitrale, i termini di prescrizione applicabili alle richieste di arbitrato che non possono essere presentate a seguito di tale ordinanza saranno sospesi durante la pendenza dell'ordinanza e la durata dell'ordinanza non sarà superiore a un anno. A meno che non vi sia il consenso scritto di tutte le parti dell'arbitrato, un lodo arbitrale determinerà i diritti e gli obblighi delle sole parti nominate e solo in relazione ai crediti oggetto dell'arbitrato e non (a) determinerà diritti, obblighi o interessi a carico o favore di altre persone che non siano parti nominate, né risolverà alcun reclamo di altre persone che non siano parti nominate; né (b) emetterà un lodo a favore o contro altre persone che non siano parti nominate. Nessuna decisione emessa nel corso delle udienze dei ricorrenti "bellwether" sarà vincolante per qualsiasi altro richiedente, né le decisioni o i lodi risultanti dalle udienze "bellwether" potranno essere applicati come precedenti in qualsiasi altra udienza. Nessun organo o arbitro avrà il potere o l'autorità di rinunciare, modificare o non applicare il presente Paragrafo 13(C)(viii) (Divieto di azioni collettive) e qualsiasi tentativo di farlo, sia per mezzo di norme, politiche, decisioni arbitrali o altro, sarà invalido e inapplicabile. Qualsiasi contestazione della validità del divieto di cui al presente Paragrafo 13(C)(viii) (Divieto di azioni collettive) di procedere all'arbitrato su base collettiva, rappresentativa o di classe sarà determinata esclusivamente da un tribunale e non dall'organo arbitrale o da un arbitro.

(ix) Sopravvivenza e Indipendenza della Clausola Arbitrale

La presente Clausola Arbitrale sopravviverà alla risoluzione del presente Contratto per qualunque ragione. Se una qualsiasi parte della presente Clausola Arbitrale, diversa dal divieto di promuovere azioni collettive o di classe in sede di arbitrato di cui al Paragrafo 13(viii) (Nessuna azione di classe), è ritenuta non valida o inapplicabile, le restanti parti della presente Clausola Arbitrale rimarranno comunque valide e in vigore. Se viene accertato in via definitiva che la legge applicabile preclude l'applicazione delle limitazioni della presente Clausola Arbitrale in relazione a una particolare richiesta o a una particolare clausola, tale richiesta (e solo tale richiesta) o tale clausola (e solo tale clausola) dovrà essere separata dalla Clausola Arbitrale e le relative istanze potranno essere fatte valere in tribunale. Se un arbitrato viene avviato su base collettiva, rappresentativa o di classe, e le limitazioni su tali procedimenti di cui al Paragrafo 13(viii) (Nessuna azione di classe) vengono definitivamente dichiarate inapplicabili ai sensi dell'ultima frase del Paragrafo 13(viii) (Nessuna azione di classe), allora non si procederà all'arbitrato. In nessun caso si riterrà che la nullità autorizzi l'arbitro a determinare le Richieste o a emettere sentenze che vadano al di là di quelle autorizzate nella presente Clausola Arbitrale.

(x) Nessun processo con giuria

Nella misura consentita dalla legge applicabile, tu accetti e la nostra società a sua volta accetta di rinunciare al diritto a un processo con giuria. Sono espressamente escluse da questa rinuncia al processo con giuria le cause pendenti in qualsiasi tribunale degli Stati Uniti alla data dell'11 novembre 2024.

(xi) RINUNCIA AL DIRITTO DI CONTENZIOSO

LE PARTI RICONOSCONO DI AVERE IL DIRITTO DI AGIRE IN TRIBUNALE DAVANTI A UN GIUDICE O A UNA GIURIA, MA NON AVRANNO TALE DIRITTO SE UNA PARTE SCEGLIE L'ARBITRATO AI SENSI DELLA PRESENTE CLAUSOLA ARBITRALE. CON IL PRESENTE DOCUMENTO LE PARTI RINUNCIANO CONSAPEVOLMENTE E VOLONTARIAMENTE AL DIRITTO DI AVVIARE GIUDIZI IN UN TRIBUNALE DAVANTI A UN GIUDICE O A UNA GIURIA QUALORA UNA DELLE PARTI SCELGA L'ARBITRATO.

14. INDIPENDENZA DELLE SINGOLE CLAUSOLE

Se, per qualsiasi motivo, un tribunale della giurisdizione competente dovesse ritenere inapplicabile un termine o una condizione dei presenti Termini, ad eccezione di quanto previsto dal Paragrafo 13(C)(ix) (Sopravvivenza e Indipendenza della Clausola Arbitrale), ove applicabile, allora tutti gli altri termini e condizioni rimarranno inalterati e in pieno effetto.

15. FORZA MAGGIORE

Non saremo responsabili di eventuali ritardi o mancate prestazioni derivanti da cause o circostanze al di fuori del nostro ragionevole controllo, incluse cause di forza maggiore, guerre, terrorismo, sommosse, embarghi, atti di autorità civili o militari, incendi, inondazioni, incidenti, scioperi o carenza di mezzi di trasporto, carburante, pandemie, energia, manodopera o materiali.

16. AVVISO PER POSTA

Per contattarci in relazione ai presenti Termini, dovrai inviarci una comunicazione scritta o corrispondenza scritta utilizzando servizi postali prioritari, con affrancatura prepagata, o qualsiasi altro servizio di corriere che garantisca la consegna, al seguente indirizzo:

Dream Games Teknoloji Anonim Şirketi Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye

UTILIZZANDO I NOSTRI SERVIZI, RICONOSCI E DICHIARI DI AVER LETTO I PRESENTI TERMINI E ACCETTI DI ESSERNE VINCOLATO.