Data de Vigência: 13 de outubro de 2025
Somos a Dream Games Teknoloji A.Ş. (a partir de 1º de novembro de 2025, nos tornaremos a Dream Games Dijital Teknolojiler A.Ş.). Nosso endereço para correspondência é Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Turquia. Nosso endereço de e-mail é contact@dreamgames.com, e nosso número de telefone é +90 537 721 27 21. Estes Termos de Serviço (“Termos”) definem os seus e os nossos direitos e obrigações como um contrato juridicamente vinculante. Se você reside no Espaço Econômico Europeu, Reino Unido, ou Suíça (coletivamente, “EEE+”), consulte as cláusulas aplicáveis na Seção 17.
ESTE PARÁGRAFO NÃO SE APLICA A VOCÊ CASO RESIDA NO EEE+ OU QUALQUER OUTRA JURISDIÇÃO QUE NÃO RECONHEÇA PROVISÕES DE ARBITRAGEM OBRIGATÓRIA. NOTE QUE ESTES TERMOS CONTÊM PROVISÕES DE RESOLUÇÃO DE CONFLITOS E ARBITRAGEM, INCLUINDO UMA RENÚNCIA DE AÇÃO COLETIVA, QUE AFETAM SEUS DIREITOS SOB ESTES TERMOS E COM RELAÇÃO A QUALQUER REIVINDICAÇÃO, DEMANDA, ALEGAÇÃO, INVESTIGAÇÃO, AÇÃO JUDICIAL, PROCESSO OU OUTRO CONFLITO (COLETIVAMENTE, “CONFLITO”) QUE VOCÊ POSSA TER CONOSCO E COM QUAISQUER PARTES RELACIONADAS. VOCÊ PODE OPTAR POR NÃO PARTICIPAR DA ARBITRAGEM INDIVIDUAL VINCULANTE E DA RENÚNCIA ÀS AÇÕES COLETIVAS, CONFORME PREVISTO NO PARÁGRAFO 13(B)(C)(III) (OPÇÃO DE NÃO PARTICIPAR DA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM) ABAIXO.
Ao selecionar o botão que significa sua concordância com estes Termos ou ao usar nossos sites, aplicativos, jogos para celular ou serviços online que se referem a estes Termos (coletivamente, nossos “Serviços”), você concorda que está legalmente vinculado a estes Termos. Qualquer referência aos nossos “Serviços” nestes Termos também se refere a qualquer parte de nossos Serviços. Podemos modificar estes Termos no futuro, no caso em que notificaremos você sobre a modificação destes Termos pela publicação dos Termos modificados em nossos Serviços. Se você continuar a usar nossos Serviços após termos publicado os Termos modificados, você deverá concordar com os Termos modificados a partir de sua data de vigência, a menos que as leis aplicáveis requeiram que nós obtenhamos sua concordância de outro modo. Estes Termos constituem o acordo integral e único entre nós e você com relação ao assunto em questão destes Termos e substituem todos os acordos, representações, garantias e entendimentos anteriores ou simultâneos com relação aos nossos Serviços. Se você violar estes Termos, poderemos tomar medidas contra você, inclusive suspender ou encerrar seu acesso aos nossos Serviços. O uso da palavra “incluir” e suas inflexões nestes Termos devem ser interpretados como indicando que o que se segue deve ser considerado como exemplo e não como uma lista exaustiva do que está incluído.
Consulte nossa Política de Privacidade para ajudá-lo a entender quais informações tratamos e como as usamos e quais opções você tem ao usar nossos Serviços.
Este parágrafo não se aplica se você residir no EEE+. Você consente que nós utilizemos seus dados pessoais conforme descrito em nossa Política de Privacidade exceto quando as leis exigirem que nós obtenhamos seu consentimento de outro modo.
Crianças com 12 anos ou menos não têm permissão para usar nossos Serviços. Se você tiver mais de 12 anos de idade, mas menos de 18, você é um “adolescente” e deve pedir a seus pais ou responsável legal que leiam estes Termos e concordem com eles, pois você não tem permissão para usar nossos Serviços sem a autorização de seus pais ou responsável legal. Se você for o pai ou responsável legal de um adolescente que deseja usar nossos Serviços e você autorizar que ele use nossos Serviços, você concorda em: (i) familiarizar-se com quaisquer controles parentais que oferecemos em nossos Serviços e usá-los conforme julgar apropriado; (ii) supervisionar o uso de nossos Serviços pelo adolescente; (iii) impedir que o adolescente use nossos Serviços de uma forma que possa resultar em consequências negativas, como, por exemplo, estabelecendo limites de tempo apropriados para por quanto tempo o adolescente pode usar os nossos Serviços; (iv) garantir que seu adolescente somente use nossos Serviços em conformidade com estes Termos; e (v) ser legalmente responsável por quaisquer ações ou omissões suas ou de seu adolescente em relação ao seu uso ou ao uso dele de nossos Serviços.
Você concorda que não fará nada do que segue:
Podemos oferecer ou fornecer acesso limitado a vários “Itens Virtuais” em nossos Serviços, incluindo (i) moedas, câmbios ou dinheiro virtuais do jogo, tudo para uso em nossos jogos; (ii) itens virtuais do jogo; e (iii) outros Serviços para seu entretenimento pessoal e não comercial. Você pode jogar nossos jogos sem pagar por Itens Virtuais. Oferecemos acesso limitado a Itens Virtuais com o único objetivo de aprimorar sua experiência de usuário e entretenimento ao usar nossos Serviços. Você deve usar suas próprias habilidades e aptidões e não confiar unicamente na sorte ou no acaso ao usar nossos Serviços. Itens Virtuais não armazenam ou representam nada de valor.
Você não poderá usar os Itens Virtuais para qualquer finalidade que não seja a maneira pela qual permitimos que sejam usados em nossos Serviços. Exceto quando explicitamente autorizado por nós, (i) você não poderá transferir qualquer acesso que tenha a quaisquer Itens Virtuais a outros usuários; e (ii) você não poderá pagar ou receber pagamento em troca de qualquer acesso a quaisquer Itens Virtuais por dinheiro do “mundo real” ou qualquer outro bem de valor. Qualquer tentativa de fazer o que foi mencionado acima constitui violação destes Termos e poderá resultar na suspensão ou encerramento de seu acesso aos nossos Serviços.
Este parágrafo não se aplica se você residir no EEE+. Nós temos o direito absoluto de gerenciar, regular, controlar, modificar ou eliminar Itens Virtuais e podemos revogar o seu acesso a eles a qualquer momento e por qualquer motivo, com ou sem aviso prévio. Não teremos nenhuma responsabilidade perante você ou qualquer terceiro caso exerçamos tais direitos. Você não tem nenhuma reivindicação, direito, título, interesse de propriedade ou de titularidade em nenhum dos Itens Virtuais, independentemente de qualquer contraprestação paga pelo acesso limitado a esses Itens Virtuais. Enquanto fornecermos a você acesso limitado a um Item Virtual, você terá uma permissão condicional, limitada, pessoal, intransferível e revogável para usar o Item Virtual conforme determinarmos a nosso critério exclusivo. Todo o acesso aos Itens Virtuais poderá ser perdido se suspendermos ou encerrarmos seu acesso aos nossos Serviços por qualquer motivo, ou se descontinuarmos nossos Serviços. Você concorda que não fará valer ou apresentará qualquer reivindicação contra nós, nossos afiliados, ou nossos respectivos diretores, executivos, funcionários, agentes, prestadores de serviços ou licenciadores (coletivamente, “Partes da Dream Games”) em relação a (i) uma reivindicação de que você possui quaisquer Itens Virtuais, que os Itens Virtuais constituem sua propriedade ou que os Itens Virtuais têm qualquer valor monetário ou de outra natureza; ou (ii) uma reivindicação de um suposto valor monetário de Itens Virtuais perdidos após a exclusão ou suspensão de seu acesso aos nossos Serviços ou modificação, rescisão ou expiração destes Termos.
Todos os direitos, títulos e interesses relativos aos nossos Serviços, inclusive quaisquer jogos, aplicativos, títulos, códigos de computador, temas, objetos, personagens, nomes, diálogos, frases de efeito, conceitos, obras de arte, animações, sons, composições musicais, efeitos audiovisuais, direitos morais, documentação, transcrições de bate-papo no jogo, Itens Virtuais, vídeos, áudio, fotos, publicidade, imagens, textos, designs, perfis de usuário, mecânica de jogo, recursos, interfaces visuais, marcas (como nomes comerciais, marcas, marcas de serviço ou logotipos), software de servidor, metadados e outros materiais, e coletâneas, seleções e arranjos desses materiais, são de nossa propriedade ou licenciados para nós, sujeitos a direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual de acordo com as leis aplicáveis e convenções internacionais. Portanto, ninguém além de nós ou de partes por nós autorizadas tem qualquer direito de vender nossos Serviços. VOCÊ RECONHECE QUE NÃO TEM NENHUM DIREITO EXCLUSIVO SOBRE NOSSOS SERVIÇOS, INCLUSIVE SOBRE ITENS VIRTUAIS.
Quaisquer pagamentos que você realizar em nossos Serviços ou por meio deles (incluindo, mas sem limitação, para acesso limitado a Itens Virtuais) não são reembolsáveis no todo ou em parte, exceto na medida em que os direitos legais aplicáveis lhe concedam tais direitos. Por exemplo, se você reside no EEE+, certas leis do EEE+ lhe dão o direito de retratação e os direitos de garantia estatutários. Você é inteiramente responsável por todas as cobranças feitas por meio da Conta ou da conta do aplicativo de marketplace que você usa para acessar nossos Serviços, inclusive quaisquer cobranças feitas por terceiros por meio dessa Conta ou conta do aplicativo de marketplace, mas que você não tenha autorizado especificamente. A inclusão ou disponibilidade de quaisquer Serviços em um determinado momento não implica ou garante que esses Serviços estarão disponíveis em qualquer outro momento.
Este parágrafo não se aplica se você residir no EEE+. ALÉM DO EXPOSTO ACIMA, VOCÊ RECONHECE QUE, SALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO NA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, VOCÊ NÃO SERÁ REEMBOLSADO, NÃO RECEBERÁ DINHEIRO NEM SERÁ COMPENSADO DE OUTRA FORMA POR PAGAMENTOS QUE POSSA TER FEITO PARA ACESSO LIMITADO A ITENS VIRTUAIS QUE NÃO TENHA USADO SE NOSSOS SERVIÇOS FOREM ENCERRADOS POR QUALQUER MOTIVO E SEM AVISO PRÉVIO, OU SE SUSPENDERMOS OU ENCERRARMOS SEU ACESSO AOS NOSSOS SERVIÇOS. Poderemos, a qualquer momento, alterar a disponibilidade, as especificações, o conteúdo, as descrições, os recursos ou outros termos de nossos Serviços, inclusive quaisquer ofertas de acesso limitado a Itens Virtuais em troca de pagamento. Todas essas alterações entrarão em vigor imediatamente após a publicação dos novos termos em nossos Serviços.
Ao acessar nossos Serviços, você concorda em observas as leis aplicáveis e respeitar os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Você concorda em não fazer upload, download, exibir, executar, transmitir ou distribuir qualquer informação ou conteúdo (coletivamente, “Conteúdo de Usuário”) em conexão com nossos Serviços que viole direitos autorais, marcas ou outros direitos de propriedade intelectual ou direitos exclusivos de terceiros. Você concorda em cumprir as leis relativas à titularidade de direitos autorais e ao uso de propriedade intelectual, e será o único responsável por quaisquer violações de quaisquer leis relevantes e por quaisquer infrações de direitos de terceiros causadas por qualquer Conteúdo de Usuário que você forneça ou transmita, ou que seja fornecido ou transmitido usando sua Conta em nossos Serviços. O ônus de provar que o seu Conteúdo de Usuário não viola nenhuma lei ou direitos de terceiros é unicamente seu. Além disso, caso tome conhecimento ou suspeite razoavelmente de qualquer violação de direitos autorais ou de marcas nossas ou de terceiros, ocorrida em qualquer um de nossos Serviços, você nos informará imediatamente sobre essa violação. Poderemos excluir ou remover qualquer Conteúdo de Usuário a nosso único critério, sem aviso prévio. Ao enviar qualquer Conteúdo de Usuário por meio de nossos Serviços, você nos concede uma licença mundial incondicional, irrevogável, não exclusiva, isenta de royalties, totalmente transferível e perpétua para usar, modificar, adaptar, reproduzir, criar obras derivadas, publicar e/ou transmitir e/ou distribuir e para autorizar outros usuários de nossos Serviços e terceiros a visualizar, acessar, usar, baixar, modificar, adaptar, reproduzir, criar obras derivadas, publicar e/ou transmitir seu Conteúdo de Usuário em qualquer formato e em qualquer plataforma, conhecida atualmente ou inventada futuramente. Você é o único responsável por suas interações com outros usuários de nossos Serviços.
Este parágrafo não se aplica se você residir no EEE+. Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, o usuário concorda em não instaurar qualquer Conflito contra nós em relação ao Conteúdo de Usuário (seu ou de outro usuário), inclusive, sem limitação, em relação a qualquer reivindicação de difamação, assédio ou endosso falso.
Sujeito à sua concordância e ao cumprimento contínuo destes Termos e de quaisquer outras políticas relevantes nossas, concedemos a você uma autorização condicional, não exclusiva, intransferível, não sublicenciável, revogável e limitada para acessar e usar nossos Serviços para fins de entretenimento não comercial.
Este parágrafo não se aplica se você residir no EEE+. Você está proibido de participar de qualquer ato que nós consideramos estar em conflito com o espírito ou intenção de nossos Serviços, conforme determinarmos a nosso critério exclusivo. Reservamos o direito de determinar quais condutas nós consideramos estar violando as regras de uso ou de outra forma fora da intenção ou espírito destes Termos de Serviço em si.
Se você for titular de direitos autorais ou seu agente e acreditar que qualquer conteúdo em nossos Serviços viola seus direitos autorais e quiser que excluamos o conteúdo em questão, envie-nos uma notificação usando nossos detalhes de contato na Seção 16 (Notificação por Correio) abaixo com as seguintes informações: (a) identificação da obra protegida por direitos autorais que alega-se ter sido violada ou, se várias obras protegidas por direitos autorais forem cobertas por uma única notificação, uma lista representativa de tais obras; (b) identificação do material que alega-se estar violando ou ser objeto de atividade violadora e que deve ser removido ou cujo acesso deve ser desativado, e informações razoavelmente suficientes para nos permitir localizar o material em nossos Serviços; (c) informações razoavelmente suficientes para que possamos entrar em contato com você, como endereço, número de telefone e endereço de e-mail para contato; (d) uma declaração de que você acredita de boa-fé que o uso do material da maneira que está sendo reclamada não está autorizado pelo titular dos direitos autorais, seu agente ou pela lei; e (e) uma declaração de que as informações contidas na notificação são precisas e, sob pena de falso testemunho, de que você está autorizado a agir em nome do titular de um direito exclusivo que supostamente foi violado. Você deve assinar a notificação.
Como as leis do EEE+ são diferentes de algumas outras leis, esta Seção inclui uma subseção que se aplica apenas se você residir no EEE+ (Subseção 11(a) abaixo) e uma subseção que se aplica apenas se você residir fora do EEE+ (Subseção 11(b)).
a. Se você residir no EEE+
Essa Subseção 11(a) somente se aplica se você residir no EEE+.
Se você residir na Alemanha:
Se você residir no EEE+ fora da Alemanha, o restante dessa Subsecção 11 (a) se aplica a você.
Desde que tenhamos agido com diligência profissional, não nos responsabilizamos por perdas ou danos, a menos que sejam: (1) causados por nossa violação destes Termos; ou (2) razoavelmente previsíveis no momento da celebração destes Termos (ou seja, é óbvio que isso ocorrerá ou, no momento em que você e nós celebramos este contrato, sabe-se que isso poderá ocorrer). Nada nestes Termos tem a intenção de excluir ou limitar nossa responsabilidade por morte ou lesão pessoal, fraude, declaração fraudulenta ou qualquer responsabilidade que não possa ser excluída por lei.
Se suspeitarmos que você violou estes Termos, poderemos investigar. Enquanto investigarmos, poderemos suspender seu acesso aos nossos Serviços, agindo de forma razoável e objetiva a depender da gravidade da suspeita de violação e somente na medida permitida pela legislação aplicável e de acordo com quaisquer obrigações legais. Poderemos então decidir suspender temporariamente ou encerrar permanentemente seu acesso aos nossos Serviços se: (1) determinarmos, agindo de forma razoável e objetiva, e de acordo com a legislação aplicável, que você está violando substancial ou repetidamente estes Termos; (2) tivermos fundamentos concretos para razoavelmente acreditar que você está prestes a violar gravemente estes Termos; (3) formos legalmente obrigados a fazê-lo; ou (4) tivermos fundamentos concretos para razoavelmente acreditar que isso é necessário em resposta ao tratamento de um problema técnico ou de segurança grave. Se você achar que cometemos um erro ao suspender ou encerrar seu acesso aos nossos Serviços, você poderá recorrer de nossa decisão notificando-nos pelo endereço postal indicado na Seção 16 (Notificação por Correio) abaixo, e nós analisaremos nossa decisão e decidiremos novamente.
Você tem o direito de se retratar de contratos pagos celebrados on-line (por exemplo, sobre Itens Virtuais) ou contratos em que você fornece dados pessoais em troca. Você pode se retratar desses contratos no prazo de 14 dias após a celebração dos mesmos. Instruções sobre como exercer esse direito, as consequências do exercício desse direito e um modelo de formulário que você pode usar estão definidos no Apêndice 1 destes Termos de Serviço.
No entanto, se desejar exercer seu direito de retratação sobre o contrato, recomendamos que utilize os processos relevantes que são fornecidos pela loja de aplicativos de sua escolha. Normalmente, essa é a maneira mais fácil e eficiente de processar sua solicitação.
Se ainda assim quiser entrar em contato conosco com sua solicitação, nós a analisaremos de acordo com seus direitos legais e entraremos em contato com as lojas de aplicativos relevantes, se necessário.
Nossos Serviços podem ser cobertos pela garantia legal de conformidade de acordo com a Diretiva EU/770/2019, conforme implementada no país em que você reside, durante todo o período em que fornecermos nossos Serviços a você. Nós o informaremos regularmente e forneceremos atualizações de software, inclusive atualizações de segurança, que sejam necessárias para manter nossos Serviços em conformidade com estes Termos ou com quaisquer leis aplicáveis. Além disso, atualizamos regularmente nossos Serviços com novos conteúdos para mantê-los interessantes e envolventes. Recomendamos fortemente que você implemente imediatamente qualquer atualização que fornecermos. Se não o fizer, poderá afetar a operação completa de nossos Serviços. Caso você identifique ou experimente alguma não conformidade, notifique-nos pelo endereço postal indicado na Seção 16 (Notificação por Correio) abaixo. Analisaremos sua reclamação de não conformidade e faremos o possível para que nossos Serviços voltem a estar em conformidade dentro de um prazo razoável a partir do momento em que você nos informou sobre a falta de conformidade, sem custos. Se não formos capazes de colocar nossos Serviços em conformidade dentro de um prazo razoável, nós o informaremos e você terá a liberdade de decidir rescindir estes Termos e suspender qualquer uso de nossos Serviços.
b. Se você residir fora do EEE+
Está Subsecção 11(b) se aplica se você residir fora do EEE+.
AUSÊNCIA DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES: NOSSOS SERVIÇOS SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM” E “CONFORME DISPONÍVEIS”. NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NOS ISENTAMOS EXPRESSAMENTE DE TODAS E QUAISQUER GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAS AOS NOSSOS SERVIÇOS, INCLUINDO GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM OU AUSÊNCIA DE VIOLAÇÃO DE DIREITOS. NÃO GARANTIMOS QUE NOSSOS SERVIÇOS ATENDERÃO ÀS SUAS EXPECTATIVAS OU QUE SUA OPERAÇÃO SERÁ ININTERRUPTA OU LIVRE DE ERROS. AS INFORMAÇÕES E OS SERVIÇOS PODEM CONTER FALHAS, ERROS, PROBLEMAS OU OUTRAS LIMITAÇÕES. NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, AS PARTES DA DREAM GAMES NÃO TEM QUALQUER RESPONSABILIDADE PELO USO QUE VOCÊ FIZER DOS NOSSOS SERVIÇOS.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE: NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, AS PARTES DA DREAM GAMES NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS PERANTE VOCÊ POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS, LEGAIS, LIQUIDADOS, PUNITIVOS OU OUTROS DANOS SEMELHANTES, NEM POR QUAISQUER DANOS QUE EXCEDAM O PREJUÍZO EFETIVAMENTE COMPROVADO, INCLUINDO A PERDA DE RECEITA, LUCROS CESSANTES, PERDA DE DADOS, INTERRUPÇÃO DE ATIVIDADES COMERCIAIS OU OUTRAS PERDAS INTANGÍVEIS (INDEPENDENTEMENTE DE COMO SEJAM QUALIFICADAS), DECORRENTES DE OU RELACIONADAS DE QUALQUER FORMA A ESTES TERMOS OU AOS NOSSOS SERVIÇOS, SEJA COM BASE EM CONTRATO, ATO ILÍCITO OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA, AINDA QUE AS PARTES TENHAM SIDO ACONSELHADAS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ENTRETANTO, ESTA DISPOSIÇÃO NÃO SE APLICARÁ NOS CASOS EM QUE OS DANOS TENHAM SIDO CAUSADOS POR DOLO OU CULPA GRAVE DAS PARTES DA DREAM GAMES. NA MEDIDA EM QUE NÃO FOR PROIBIDO POR LEI, NOSSA RESPONSABILIDADE PERANTE VOCÊ NÃO EXCEDERÁ O VALOR QUE VOCÊ NOS PAGOU PELO ACESSO LIMITADO A ITENS VIRTUAIS EM NOSSOS SERVIÇOS NOS ÚLTIMOS DOZE MESES.
Acesso a nosso Critério: Na máxima extensão permitida pela legislação aplicável, poderemos limitar, suspender, modificar ou encerrar o seu acesso aos nossos Serviços, a nosso exclusivo critério, a qualquer momento e sem aviso prévio, inclusive se você estiver, ou se suspeitarmos que esteja descumprindo ou prestes a descumprir qualquer disposição destes Termos, ou em caso de uso ilegal ou inadequado, real ou suspeito, dos nossos Serviços. Tal rescisão ou suspensão não prejudicará quaisquer outros direitos que possamos ter nos termos da legislação aplicável.
Defesa e Indenização: Você concorda em defender as Partes da Dream Games contra qualquer Conflito apresentada por terceiros decorrente ou relacionada ao uso que você faz dos nossos Serviços, ou a qualquer violação destes Termos por você. Você também concorda em indenizar e isentar cada Parte da Dream Games de quaisquer danos, responsabilidades, encargos, perdas, custos e outras despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis e despesas legais) incorridos por essa Parte da Dream Games em relação a qualquer Conflito. Nós o notificaremos prontamente sobre qualquer Conflito dessa natureza e forneceremos assistência razoável, às suas custas, na defesa de tal Conflito, ressalvado que a ausência de fornecer tal notificação não o eximirá de suas obrigações previstas neste instrumento, exceto na medida em que tal omissão lhe cause prejuízo relevante.
Exceção: Nenhuma disposição destes Termos excluirá ou limitará qualquer responsabilidade decorrente de dolo ou culpa grave por parte das Partes da Dream Games, ou qualquer responsabilidade que não possa ser legalmente excluída.
O uso não autorizado de nossas marcas ou das marcas de nossos licenciadores é estritamente proibido. Essas marcas incluem, mas não se limitam a: “dream games”, “royal match” e “royal kingdom”.
Devido às diferenças entre as legislações do EEE+ e de outras jurisdições, esta Seção inclui uma subseção aplicável apenas se você residir no EEE+ (Subseção 13(a) abaixo) e uma subseção aplicável apenas se você residir fora do EEE+ (Subseção 13(b)).
a. Se você residir no EEE+
Esta Subseção 13(a) se aplica apenas se você residir no EEE+: Estes Termos e quaisquer Conflitos relacionados a estes Termos ou aos nossos Serviços serão regidos e interpretados de acordo com as leis do país em que você reside. Não participamos de procedimentos alternativos de resolução de conflitos perante entidades de resolução de conflitos de consumo, salvo se exigido por lei.
b. Se você residir fora do EEE+
Esta Subseção 13(b) se aplica apenas se você residir fora do EEE+:
Estes Termos, bem como quaisquer Conflitos relacionadas a estes Termos ou aos nossos Serviços, serão regidos e interpretados de acordo com as leis da Turquia, independentemente das disposições sobre conflitos de leis. Esta Subseção 13(b)(A) (Lei Aplicável) não se aplicará caso, e na medida em que, viole as leis da sua jurisdição.
Todos os Conflitos estarão sujeitos à jurisdição exclusiva dos tribunais competentes da Turquia, ressalvadas duas exceções aplicáveis a usuários localizados fora da Turquia: (a) se você estiver em uma jurisdição que reconhece cláusulas obrigatórias de arbitragem, então todos os Conflitos estarão sujeitas à arbitragem obrigatória, conforme a Subseção 13(b)(C) (Resolução de Conflitos por Arbitragem Vinculativa) destes Termos, a menos se você optar por não se submeter à arbitragem, nos termos do Parágrafo 13(b)(C)(iii) (Exclusão da Cláusula de Arbitragem); e (b) se as cláusulas de arbitragem obrigatória e de eleição de foro forem ilegais ou inexequíveis segundo as leis da sua jurisdição, esta Subseção 13(b)(B) (Foro Competente, caso a Cláusula de Arbitragem não se Aplique) e a Subseção 13(b)(C) (Resolução de Conflitos por Arbitragem Vinculante) não se aplicarão a você.
Esta Subseção 13(b)(C) (Resolução de Conflitos por Arbitragem Vinculante) também será referida como a “Cláusula de Arbitragem”. VOCÊ LEU ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM COM ATENÇÃO E COMPREENDE QUE ELA LIMITA SEUS DIREITOS EM CASO DE UM CONFLITO ENTRE VOCÊ E NÓS. VOCÊ COMPREENDE QUE TEM O DIREITO DE OPTAR PELA EXCLUSÃO DESTA CLÁUSULA, CONFORME PREVISTO NO PARÁGRAFO 13(b)(C)(iii) (EXCLUSÃO DA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM) ABAIXO.
Você e nós concordamos que o único e exclusivo foro e meio de resolução de uma Reivindicação será a arbitragem final e vinculativa, conforme esta Cláusula de Arbitragem, salvo se você optar pela exclusão conforme previsto no Parágrafo 13(b)(C)(iii) (Exclusão da Cláusula de Arbitragem) abaixo. Para os fins desta Cláusula de Arbitragem, “Reivindicação” inclui qualquer reivindicação, conflito ou controvérsia, passada, presente ou futura, envolvendo você (ou pessoas que reivindiquem por meio de você, ou que estejam afiliadas ou conectadas a você), de um lado, e nós (ou pessoas que reivindiquem por meio de nós, ou que estejam afiliadas ou conectadas a nós), do outro lado, independentemente do momento em que a reivindicação tenha surgido, mesmo que anterior à existência destes Termos, relacionada a ou decorrente de quaisquer produtos ou serviços fornecidos por nós a você, de quaisquer interações ou comunicações entre ou dentre você e nós, destes Termos e/ou de atividades ou relações que envolvam, levem a ou resultem destes Termos, incluindo (salvo disposição em contrário na última frase do Parágrafo 13(b)(C)(viii) – Proibição de Ações Coletivas) a validade ou exequibilidade desta Cláusula de Arbitragem, de qualquer parte dela ou destes Termos em sua totalidade. As Reivindicações estão sujeitas à arbitragem independentemente de sua origem contratual, extracontratual (dolosa ou não), constitucional, legal, consuetudinária, equitativa ou de outra natureza. As Reinvindicações incluem ações propostas como reivindicações iniciais, reconvenções, ações cruzadas, ações de terceiros ou outras. Observe que você poderá continuar a apresentar Reivindicações em juizados especiais, caso suas Reinvindicações se enquadrem nos critérios legais e desde que permaneçam nesse foro e prossigam apenas de forma individual (não coletiva, nem representativa). O escopo desta Cláusula de Arbitragem deverá ser interpretado da forma mais ampla possível, que seja exequível. Estão expressamente excluídas da definição de Reivindicação as ações, fundamentos ou causas de pedir que tenham sido ou venham a ser apresentadas em qualquer processo judicial pendente em tribunal localizado nos Estados Unidos da América em 11 de novembro de 2024.
Esta Cláusula de Arbitragem é firmada no contexto de uma transação que envolve comércio interestadual ou internacional e será regida e executada de acordo com o Federal Arbitration Act (“FAA”). O árbitro aplicará o direito material em conformidade com o FAA e com os prazos prescricionais aplicáveis. O árbitro deverá aplicar o prazo prescricional do local onde a arbitragem ocorrer. O árbitro poderá conceder indenizações ou outros tipos de reparação permitidos pela legislação material aplicável, observadas as limitações previstas nesta Cláusula de Arbitragem ou nestes Termos. O árbitro não estará vinculado às regras processuais e de prova aplicáveis ao Poder Judiciário. O árbitro deverá adotar medidas razoáveis para proteger informações confidenciais.
Você pode optar por se excluir desta Cláusula de Arbitragem para todos os fins, enviando um aviso de exclusão de arbitragem para o endereço postal indicado na Seção 16 (Notificação por Correio) abaixo, no prazo de 45 dias contados da data que ocorrer primeiro entre: (1) a data da sua aceitação eletrônica destes Termos ou (2) a data em que você aceitou, pela primeira vez, quaisquer termos nossos que contivessem uma cláusula de arbitragem. O aviso de exclusão deve declarar de forma clara que você está rejeitando a arbitragem; informar seu nome, endereço, endereço de e-mail e número de telefone; e estar assinado por você. Nenhum outro meio poderá ser utilizado para exercer a exclusão desta Cláusula de Arbitragem. Caso o aviso de exclusão seja enviado em seu nome por um terceiro, esse terceiro deverá apresentar prova de sua autorização para enviar o aviso em seu nome, por meio de uma procuração com firma reconhecida.
Se surgir um Conflito, nosso objetivo é compreender e tratar suas preocupações e, caso não consigamos resolvê-las de forma satisfatória, oferecer a você um meio neutro e econômico de resolver o conflito de maneira rápida. Antes de iniciar qualquer Reivindicação em arbitragem ou em juizado especial, você deve primeiro nos conceder a oportunidade de resolver a questão, enviando um e-mail para pre-arbitration@dreamgames.com com o assunto “Notificação de Conflito”. Sua Notificação de Conflito deve conter as seguintes informações: (1) seu nome, (2) endereço, (3) se disponível, o endereço de e-mail utilizado conosco, (4) ID de usuário, (5) se disponível, o número de confirmação ou outras informações relativas à transação objeto da reclamação, (6) a data, (7) uma breve descrição da natureza da reclamação e (8) a solução que você busca (conjuntamente, as “Informações Obrigatórias”). Caso a Notificação de Conflito não contenha todas as Informações Obrigatórias (ou uma explicação do motivo pelo qual você não pôde fornecê-las), a Notificação de Conflito será considerada sem efeito e deverá ser reenviada antes que qualquer arbitragem ou ação em juizado especial contra nós possa ser iniciada. Este requisito tem como finalidade nos informar de que você possui uma reclamação a ser resolvida. Se não resolvermos a reclamação no prazo de 60 dias a partir do recebimento da Notificação de Conflito, você poderá buscar as medidas cabíveis conforme estipulado nesta Cláusula de Arbitragem.
A parte que iniciar a arbitragem deverá fazê-lo com a Associação Americana de Arbitragem (American Arbitration Association) (a “AAA”). Se, e somente se, a AAA se recusar, por qualquer motivo, a administrar a arbitragem ou não puder administrar a arbitragem por qualquer motivo, você concorda que, alternativamente, a arbitragem será administrada pela Arbitragem e Mediação Nacional (National Arbitration and Mediation) (“NAM”). A arbitragem será conduzida de acordo com as regras e políticas do administrador utilizado, e o local da arbitragem será determinado de acordo com elas, exceto na medida em que as regras entrem em conflito com esta Cláusula de Arbitragem ou sejam proibidas por qualquer lei compensatória. Você poderá obter cópias das regras, formulários e instruções atuais para iniciar uma arbitragem com a AAA entrando em contato com a AAA da seguinte forma: na Web, em https://www.adr.org/ ou escrevendo para American Arbitration Association, Case Filing Services, 1101 Laurel Oak Road, Suite 100, Voorhees, NJ 08043. Você pode obter cópias das regras, formulários e instruções atuais para iniciar uma arbitragem com a NAM em https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/. Em caso de conflito entre as regras e as políticas do administrador e esta Cláusula de Arbitragem, esta Cláusula de Arbitragem prevalecerá, se não for proibida por lei compensatória, a menos que todas as partes da arbitragem concordem com a aplicação das regras e das políticas do administrador. A arbitragem será conduzida por um árbitro, que será nomeado pelo administrador. Você concorda que a arbitragem será conduzida no idioma inglês. Qualquer audiência será conduzida virtualmente, a menos que o árbitro determine que o direito de uma parte a um processo fundamentalmente justo seria prejudicado sem uma audiência presencial. No caso de uma audiência presencial, se você estiver localizado nos Estados Unidos, essa audiência será realizada no condado dos Estados Unidos onde você mora ou trabalha, ou em qualquer outro local acordado por nós, e se você estiver localizado fora dos Estados Unidos, essa audiência será realizada no condado de Nova York, estado de Nova York, Estados Unidos, ou em qualquer outro local acordado por nós. Você concorda que, no caso de uma audiência presencial, qualquer funcionário, testemunha ou representante nosso que resida a mais de 150 milhas do local da audiência presencial e que esteja participando da audiência, poderá participar por telefone ou videoconferência, e sua presença física não será necessária. Concordamos que, no caso de uma audiência presencial, se você residir a mais de 150 milhas do local da audiência presencial, você poderá participar por telefone ou videoconferência, e sua presença física não será necessária, e qualquer testemunha sua que esteja participando da audiência e que resida a mais de 150 milhas do local da audiência presencial poderá participar por telefone ou videoconferência, e sua presença física não será necessária. Usualmente, as trocas de informações antes da audiência serão limitadas à produção razoável de documentos não privilegiados diretamente relevantes para o conflito. A menos que o árbitro determine que uma forma adicional de troca de informações seja necessária para proporcionar um processo fundamentalmente justo, esses documentos serão limitados a registros e comunicações diretamente relacionados às transações entre você e nós que são objeto do seu conflito. Quaisquer questões relativas à produção de provas, ou à sua relevância ou ao seu escopo, serão determinadas pelo árbitro, e a determinação do árbitro será vinculante. Qualquer arbitragem será confidencial e nenhuma das partes poderá divulgar a existência, o conteúdo ou os resultados de qualquer arbitragem, exceto quando exigido por lei ou para fins de execução da sentença arbitral.
Cada parte será responsável por suas próprias taxas de instauração de procedimento arbitral, mas se toda a sua Reivindicação for inferior a US$ 1.000, nós o reembolsaremos pela taxa de instauração mediante solicitação por escrito de reembolso com documentação de insuficiência de fundos para pagar a taxa. Caso você consiga demonstrar que os custos do procedimento arbitral seriam impeditivos em comparação com as custas judiciais, pagaremos o valor das taxas e dos custos relacionados ao procedimento arbitral que o árbitro considerar necessário para evitar que a arbitragem tenha custos impeditivos em comparação com as custas judiciais. Caso a Tabela de Taxas de Arbitragem e Mediação em Massa para Consumidores da AAA (disponível aqui) ou a tabela de taxas de arbitragem em massa de outro administrador se aplique, essa tabela de taxas prevalecerá sobre qualquer outra declaração nestes Termos, na medida exigida pela AAA ou por outro administrador.
Pagaremos as taxas de audiência da administradora para um dia inteiro de audiências de arbitragem. As taxas para audiências que excederem um dia serão pagas pela parte que solicitar a audiência, a menos que as regras da administradora ou a lei aplicável exijam o contrário, ou que você solicite que as paguemos e nós concordemos em fazê-lo. Cada parte arcará com os honorários e as despesas de seus respectivos advogados, especialistas e testemunhas, e com a preparação e apresentação de provas no procedimento arbitral, exceto quando exigido de outra forma por lei. Se uma legislação lhe der o direito de recuperar qualquer uma dessas taxas, esses direitos serão aplicados na arbitragem, não obstante qualquer disposição em contrário neste documento.
Dentro de 30 dias de uma sentença final do árbitro, qualquer parte poderá recorrer da sentença para reconsideração por um painel de três árbitros selecionados de acordo com as regras do administrador de arbitragem. No caso de tal recurso, qualquer parte contrária poderá fazer um recurso subordinado dentro de 30 dias após a notificação do recurso. O painel reconsiderará de novo todos os aspectos da sentença final que forem objeto de recurso. Os custos e a condução de qualquer recurso serão regidos por esta Cláusula de Arbitragem e pelas regras do administrador, da mesma forma que o procedimento arbitral inicial. Qualquer sentença do árbitro individual que não for recorrida e qualquer sentença do painel recursal serão definitivas e vinculantes, exceto por qualquer direito de recurso de acordo com a FAA, e poderão ser apresentadas como uma sentença em qualquer tribunal de jurisdição competente.
VOCÊ E NÓS CONCORDAMOS QUE NENHUMA ARBITRAGEM SERÁ REALIZADA EM CARÁTER COLETIVO, REPRESENTATIVO OU DE CLASSE (INCLUSIVE COMO ADVOGADO PARTICULAR EM NOME DE TERCEIROS), MESMO QUE A REIVINDICAÇÃO OU AS REIVINDICAÇÕES QUE SÃO OBJETO DA ARBITRAGEM TENHAM SIDO ANTERIORMENTE REIVINDICADAS (OU PUDESSEM TER SIDO REIVINDICADAS) NO JUDICIÁRIO COMO AÇÃO COLETIVA, REPRESENTATIVA OU DE CLASSE. O árbitro terá o poder de conceder medidas cautelares ou liminares, sejam elas provisórias ou finais, somente em favor do usuário ou de nós individualmente e somente na medida necessária para fornecer a medida garantida pela reivindicação individual do usuário ou de nós, sem afetar outros usuários nossos. Nada nestes Termos impedirá que você busque uma medida cautelar separadamente da arbitragem no judiciário, e qualquer pedido desse tipo não será considerado incompatível com o acordo de arbitragem ou como uma renúncia ao direito de arbitrar suas reivindicações individuais. Você e nós concordamos que quaisquer reivindicações de indenização e/ou qualquer medida que não seja uma medida cautelar devem ser ouvidas primeiramente na arbitragem, com quaisquer reivindicações que busquem uma medida cautelar em um processo judicial somente após a arbitragem de todas as Reivindicações arbitráveis, e quaisquer reivindicações ou partes de reivindicações que busquem uma medida cautelar serão suspensas até o resultado da arbitragem, de acordo com a seção 3 da FAA. Se você ajuizar uma ação judicial buscando uma medida cautelar antes de atender aos requisitos do processo de Resolução de Conflitos Informal Obrigatória ou do acordo de arbitragem, você estará renunciando ao seu direito de buscar indenização de nós ou de nossas afiliadas em relação a quaisquer Reivindicações regidas por estes Termos. A menos que consentido por escrito por todas as partes da arbitragem, nenhuma parte da arbitragem poderá se unir, consolidar ou de outra forma apresentar reivindicações para ou em nome de dois ou mais indivíduos ou entidades corporativas não relacionadas na mesma arbitragem. De acordo com as Regras Complementares de Arbitragem em Massa da AAA (ou, se a arbitragem estiver sendo administrada pela NAM, com as Regras e os Procedimentos Complementares de Resolução de Conflitos em Massa da NAM), ou mediante moção de uma ou mais partes interessadas, e depois de dar a todas as outras partes interessadas a oportunidade de serem ouvidas, o árbitro, incluindo qualquer Árbitro Processual ou de Procedimento, poderá, a seu critério, coordenar mais de um procedimento de arbitragem iniciado de acordo com esta Cláusula de Arbitragem, a fim de promover a eficiência na produção de provas e evitar decisões inconsistentes. Para fins de clareza, qualquer coordenação nos termos da frase anterior será limitada apenas a arbitragens atualmente pendentes iniciadas nos termos desta Cláusula de Arbitragem, e o árbitro não poderá presidir nenhuma forma de processo representativo ou de classe. Todas as partes manterão o direito de solicitar e receber uma audiência individualizada. O Árbitro Processual ou de Procedimentos poderá, a seu critério, determinar que qualquer arbitragem em massa deva prosseguir primeiro por meio de audiência e emissão de decisões sobre um número limitado de requerentes líderes (bellwether), seguido de mediação de quaisquer requerentes restantes antes que demandas de arbitragem adicionais possam ser apresentadas e, para facilitar o processo líder (bellwether), poderá proibir a apresentação de demandas de arbitragem adicionais ou ordenar que nenhuma dessas demandas seja aceita para apresentação até a conclusão das audiências e mediação líder (bellwether). Se uma ordem for emitida proibindo a apresentação de demandas de arbitragem adicionais ou determinando que tais demandas não sejam aceitas para apresentação pelo administrador, então os prazos de prescrição aplicáveis às reivindicações nas demandas de arbitragem que não podem ser apresentadas como resultado dessa ordem deverão ser prorrogados enquanto a ordem estiver pendente, e a duração da ordem não será superior a um ano. A menos que consentido por escrito por todas as partes da arbitragem, uma sentença arbitral determinará os direitos e as obrigações apenas das partes nomeadas, e apenas com relação às reivindicações na arbitragem, e não deverá (a) determinar os direitos, as obrigações ou os interesses de qualquer pessoa que não seja uma parte nomeada, ou resolver qualquer Reivindicação de qualquer pessoa que não seja uma parte nomeada; nem (b) emitir uma sentença para o benefício de, ou contra, qualquer pessoa que não seja uma parte nomeada. Nenhuma decisão emitida nas audiências de quaisquer requerentes líderes (bellwether) será vinculada a qualquer outro requerente, nem quaisquer decisões ou medidas resultantes das audiências líderes (bellwether) serão aplicadas como precedentes em qualquer outra audiência. Nenhum administrador ou árbitro terá poder ou autoridade para renunciar, modificar ou deixar de aplicar este Parágrafo 13(C)(viii) (Proibição de Ações Coletivas), e qualquer tentativa de fazê-lo, seja por regra, política, decisão de arbitragem ou de outra forma, será inválida e inexequível. Qualquer contestação da validade da proibição contida neste Parágrafo 13(C)(viii) (Proibição de Ações Coletivas) de proceder em arbitragem coletiva, representativa ou de classe será determinada exclusivamente pelo judiciário e não pelo administrador ou qualquer árbitro.
Esta Cláusula de Arbitragem sobreviverá à rescisão deste Contrato. Se qualquer parte desta Cláusula de Arbitragem que não seja a proibição de apresentar ações coletivas ou de classe na arbitragem, conforme estabelecido no Parágrafo 13(viii) (Proibição de Ações Coletivas), for considerada inválida ou inexequível, as partes restantes desta Cláusula de Arbitragem permanecerão válidas e em vigor. Se houver uma sentença judicial definitiva de que a lei aplicável impede a aplicação das limitações desta Cláusula de Arbitragem em relação a uma reivindicação a medida específica ou termo específico, então essa reivindicação (e somente essa reivindicação) ou esse termo (e somente esse termo) será separado da Cláusula de Arbitragem e poderá ser levado ao judiciário. Se uma arbitragem de classe, representativa ou coletiva for apresentada, e as limitações em tais procedimentos no Parágrafo 13(viii) (Proibição de Ações Coletivas) forem definitivamente decididas de acordo com a última frase do Parágrafo 13(viii) (Proibição de Ações Coletivas) como inexequíveis, então nenhuma arbitragem será realizada. Em nenhuma hipótese, qualquer definição de invalidade será considerada como autorizando um árbitro a decidir Reivindicações ou a conceder medidas além daquelas autorizadas nesta Cláusula de Arbitragem.
Na medida do permitido pela legislação aplicável, você e nós concordamos em renunciar ao nosso direito a um julgamento por júri. Está expressamente excluída desta renúncia a julgamento por júri qualquer ação judicial que esteja pendente em qualquer tribunal dos EUA em 11º de novembro de 2024.
AS PARTES RECONHECEM QUE TÊM O DIREITO DE APRESENTAR LITÍGIOS SOBRE REIVINDICAÇÕES NO JUDICIÁRIO PERANTE UM JUIZ OU JÚRI, MAS NÃO TERÃO ESSE DIREITO SE QUALQUER PARTE OPTAR PELA ARBITRAGEM DE ACORDO COM ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM. AS PARTES, POR MEIO DESTE INSTRUMENTO, RENUNCIAM CONSCIENTE E VOLUNTARIAMENTE A SEUS DIREITOS DE APRESENTAR LITÍGIOS SOBRE TAIS REIVINDICAÇÕES NO JUDICIÁRIO PERANTE UM JUIZ OU JÚRI APÓS A ESCOLHA DA ARBITRAGEM POR QUALQUER PARTE.
Se, por qualquer motivo, um tribunal de jurisdição competente considerar qualquer termo ou condição destes Termos inexequível, exceto conforme disposto no Parágrafo 13(C)(ix) (Sobrevivência e Divisibilidade da Cláusula de Arbitragem), se essa seção for aplicável, todos os outros termos e condições permanecerão inalterados e em pleno vigor e efeito.
Nós não seremos responsáveis por qualquer atraso ou falha no desempenho resultante de causas ou circunstâncias fora de nosso controle razoável, incluindo qualquer caso fortuito, guerra, terrorismo, tumultos, embargos, atos de autoridades civis ou militares, incêndios, inundações, acidentes, greves ou escassez de instalações de transporte, combustível, pandemia, energia, mão de obra ou materiais.
Para entrar em contato conosco em relação a estes Termos, envie-nos notificações ou correspondências por escrito usando correio de primeira classe, postagem paga antecipadamente ou qualquer serviço de correio que garanta a entrega, no seguinte endereço:
Dream Games
Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) No: 102/106 Şişli / İstanbul / Türkiye
A cláusula a seguir se aplica somente se você residir no EEE+:
AO USAR NOSSOS SERVIÇOS, VOCÊ RECONHECE QUE LEU ESTES TERMOS E CONCORDA EM ESTAR VINCULADO A ELES.
Apêndice 1: Direito de Retratação (somente no EEE)
Instruções sobre a retratação:
Direito de retratação Você tem o direito à retratação do presente contrato no prazo de 14 dias, sem necessidade de indicar qualquer motivo. O prazo de retratação expirará 14 dias a contar do dia da celebração do contrato. A fim de exercer o seu direito de retratação, você tem de nos comunicar Dream Games Esentepe Mah. Büyükdere Cad. Maya Akar Center (B Blok) Nº 102/106 Şişli / Istanbul / Turquia +90 537 721 27 21. a sua decisão de retratação do presente contrato por meio de uma declaração inequívoca (por exemplo, carta enviada pelo correio, fax ou correio eletrônico). Você pode utilizar o modelo de formulário de retratação anexo, mas tal não é obrigatório. Para que o prazo de retratação seja respeitado, basta que a sua comunicação referente ao exercício do direito de retratação seja enviada antes do termo do prazo de retratação. Efeitos da Retratação Em caso de retratação do presente contrato, reembolsaremos todos os pagamentos efetuados, incluindo os custos de entrega (com exceção dos custos suplementares resultantes da sua escolha de uma modalidade de envio diferente da modalidade menos onerosa de envio normal por nós oferecida), sem demora injustificada e, em qualquer caso, o mais tardar 14 dias a contar da data em que formos informados da sua decisão de retratação do presente contrato. Efetuaremos esses reembolsos usando o mesmo meio de pagamento que usou na transação inicial, salvo acordo expresso em contrário da sua parte; em qualquer caso, você não incorrerá em quaisquer custos como consequência de tal reembolso. Se tiver solicitado que a prestação de serviços comece durante o prazo de retratação, você deverá nos pagar um montante razoável proporcional ao que lhe foi fornecido até ao momento em que nos comunicou a sua retratação do presente contrato, em relação ao conjunto das prestações previstas no contrato. |
Modelo de Formulário de Retratação
(só deve preencher e devolver o presente formulário se quiser retratar-se do contrato). — Para — Pela presente comunico/comunicamos (*) que me retrato/nos retratamos (*) do meu/nosso (*) contrato para a prestação do seguinte serviço (*): — Solicitado em (*) / recebido em (*) — Nome do(s) consumidor(es) — Endereço do(s) consumidor(es) — Assinatura do(s) consumidor(es) (só no caso de o presente formulário ser notificado em papel) — Data ____________ (*) excluir conforme apropriado |